詩詞歌賦文言文

龍王逢蛙文言文原文翻譯

本文已影響 2.19W人 

  【原文】

龍王逢蛙文言文原文翻譯

  龍王逢蛙

《艾子雜說

龍王逢一蛙於海濱,相問訊後,蛙問龍王曰:“王之居處何如?”王曰:“珠宮貝闕,翬飛璇題。”龍復問:“汝之居處何若?”蛙曰:“綠苔碧草,清泉白石。”

復問曰:“王之喜怒如何?”龍曰:“吾喜則時降膏澤,使五穀豐稔;怒則先之以暴風,次之以震霆,繼之以飛電,使千里之內寸草不留。”龍問蛙曰:“汝之喜怒何如?”曰:“吾之喜則清風明月,一部鼓吹;怒則先之以努眼,次之以腹脹,至於脹過而休。”

  【譯文】

龍王在湖邊碰到一隻青蛙,互相問好以後,青蛙問龍王說:“龍王您居住的地方怎麼樣?”龍王說:“珠寶海貝做的`宮闕,飛檐玉椽頭。”龍王也問道:“你的居住地怎麼樣呢?”青蛙說:“綠苔碧草,清泉白石。”

(青蛙)又問道:“龍王您的喜怒會怎麼樣?”龍王說:“我開心時就會降甘露,使五穀豐收;惱怒就先刮狂風,然後是雷霆,繼之以閃電,致使方圓千里之內寸草不留。”龍王問青蛙道:“你的喜怒會怎麼樣呢?”(青蛙)說:“我開開心時就會清風明月,一遍樂聲;惱怒就先鼓暴出眼睛,然後膨脹了肚腹,脹到極點就完事啦。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀