詩詞歌賦文言文

束縕請火文言文翻譯

本文已影響 1.4W人 

導語:學和行本來是有機聯着的,學了必須要想,想通了就要行,要在行的當中才能看出自己是否真正學到了手。否則讀書雖多,只是成爲一座死書庫。以下小編爲大家介紹束縕請火文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

束縕請火文言文翻譯

《漢書·蒯通傳》: “臣之裏婦,與裏之諸母相善也。裏婦夜亡肉,姑以爲盜,怒而逐之。婦晨去,過所善諸母,語以事而謝之。裏母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束縕請火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,爭鬥相殺,請火治之。’亡肉家遽追呼其婦。

我以前居住在一個巷子裏,隔壁有一家的媳婦和婆婆吵架了,因爲婆婆發現家裏不見了一塊肉,認爲是媳婦偷吃了,於是要趕媳婦出門,這個媳婦臨走的時候和鄰居們告別,鄰居們都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一個人想了個辦法,就對這個媳婦說,你慢慢走,我有辦法讓你婆婆出來把你追回家。然後,這個鄰居就拿了一個束麻的火把,到這個惡婆婆家敲門,對惡婆婆說‘昨天我們家的兩隻狗不知從哪裏叼來一塊肉,搶來搶去,都得了重傷死掉了,我想借個火來把它們燒了’。惡婆婆一聽明白了,原來肉是被狗偷了啊,自己錯怪好媳婦了,果然馬上去把媳婦追了回來。

shù yùn qǐng huǒ束縕:束一紮可燒的xx爲火把;請火:借火。搓麻爲引火繩,向鄰家討火。比喻求助於人。也比喻爲人排難解紛。《漢書·蒯通傳》:“即束縕請火於亡肉家。”

《漢書·蒯通傳》:“即束縕請火於亡肉家。”

  近義詞

束縕還婦、束縕舉火

  成語資料

成語解釋:束縕:束一紮可燒的xx爲火把;請火:借火。搓麻爲引火繩,向鄰家討火。比喻求助於人。也比喻爲人排難解紛。

常用程度:生僻

感情色彩:褒義詞

語法用法:作謂語、賓語;含貶義

成語結構:連動式

產生年代:古代

  成語故事

從前有一個婆婆誣告兒媳偷家裏的.肉,兒媳百口莫辯被婆婆趕出家門,只好去找鄰居大嬸幫助伸冤。大嬸深知她的爲人,就想出一個辦法,拿一團亂麻到那個婆婆家去借火,說是自家的狗因爲爭吃別人家的肉被咬死。婆婆知錯就去追兒媳回家。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀