詩詞歌賦宋代詩詞

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》古詩 作者蘇軾 古詩江城子·乙卯正月二十日夜記夢的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 1.65W人 

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》古詩 作者蘇軾 古詩江城子·乙卯正月二十日夜記夢的原文詩意翻譯賞析
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》逐字賞析

十年生死兩茫茫。 長久鬱結於心深長的悲嘆,在首句即從心底迸發而出,爲全詞定下了主調,悽哀至極。 “兩茫茫”說的是不只是詞人單方面的心情和感受,也同時包含了九泉之下的妻子在內。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。 “茫茫”所表現出的感情是茫然、悽婉、沉痛的,籠罩全篇。

不思量,自難忘。 歲月的流逝,生活的變遷,都沒有沖淡人對亡妻的一片深情,他不僅無時無刻不在思念着她,而且思念之情,歷時愈久而愈深、愈濃。 不敢思量,卻哀思萬縷,盤結於心,解不開,亦拂不去,深沉綿邈。 作者用最平常的語言,作了最真實動人的描繪。

千里孤墳,無處話淒涼。 亡妻之墳在眉州,與詩人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒有自己相伴身邊,可以想見她一人獨臥泉下,該是何等的孤寂悽清。 “無處話淒涼”一句,也可說是詩人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產生的滿懷悲情愁緒,無法向千里之外長眠地下的愛妻訴說,亦包括亡妻亦無法向千里之外的詩人訴說淒涼在內。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。 我們即使能夠相見,看見我這般風塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認不出來是我了。 塵滿面,鬢如霜”寥寥數字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風塵滿面,兩鬢如霜的詩人形象,栩栩如生地出現在我們的眼前。這裏刻畫的是外部形象,卻表現出豐富複雜的思想感情。跟妻子死別十年來的痛苦經歷、感情,都含蘊在這六個字之中了。

小軒窗。正梳妝。 看似夢境記實,實際是恩愛夫妻平居生活的生動寫照。寫出了一對年輕夫妻相親相愛的和美關係和幸福生活的情景。

相顧無言,唯有淚千行。這句詞與北宋詞人柳永《雨霖鈴》中的“執手相看淚眼,竟無語凝噎”有着異曲同工之妙,大概是寫看見親人時,激動得說不出話來。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 遙隔千里,松岡之下,亡人長眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂悽哀的情景啊!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩人亦不免肝腸寸斷。 “腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩渾然融爲一體,使感情得到充分的發展、強化。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀