經典小故事安徒生童話

安徒生童話故事《兩個海島》

本文已影響 2.13W人 

在瑟蘭海岸外,在荷爾斯坦堡皇宮的對面,從前有兩個長滿了樹的海島:維諾和格勒諾。它們上面有村莊、教堂和田地。它們離開海岸不遠,彼此間的距離也近。不過現在那兒只有一個島。

安徒生童話故事《兩個海島》

有一天晚上,天氣變得非常可怕。海潮在上漲——在人們的記憶中它從來沒有這樣漲過。風暴越來越大。這簡直是世界末日的天氣。大地好像要崩塌似的。教堂的鐘自己搖擺起來,不需要人敲就發出響聲。

在這天晚上,維諾沉到海里去了:它好像從來沒有存在過似的。但是後來在許多夏日的夜晚,當潮落了、水變得清平如鏡的時候,漁人就駕着船 出海,在火把的亮光中捕鱔魚。這時他的銳利的眼睛可以看到水裏的維諾和它上面白色*的教堂塔以及高高的教堂牆。“維諾在等待着格勒諾,”——這是一個傳說。 他看到了這個海島,他聽到下面教堂的鐘聲。不過在這點上他可是弄錯了,因爲這不過是經常在水上休息的野天鵝的叫聲罷了。它們的悽慘的呼喚聽起來很像遠處的 鐘聲。

有個時候,住在格勒諾島上的老年人還能清楚地記得那天晚上的風暴,而且還能記得他們小時在潮退了的時候,乘着車子在這兩島之間來往,正 如我們現在從離開荷爾斯坦堡宮不遠的瑟蘭海岸乘車子到格勒諾去一樣。那時海水只達到車輪的半中腰。“維諾在等待着格勒諾,”人們這樣說,而這種說法大家都 信以爲真。

許多男孩子和女孩子在暴風雨之夜裏喜歡躺在牀上想:今天晚上維諾會來把格勒諾接走。他們在恐懼和顫抖中念着《主禱文》,於是便睡着了, 做了一些美麗的夢。第二天早上,格勒諾和它上面的樹林和麥田、舒適宜人的農舍和蛇麻園,仍然是在原來的地方,鳥兒在唱歌,鹿兒在跳躍。地鼠不管把它的地洞 打得多麼遠,總不會聞到海水的。

然而格勒諾的日子是已經到頭了。我們不能肯定究竟還有多少天,但是日期是確定了:這個海島總有一天早晨會沉下去的。

可能你昨天還到那兒的海灘上去過,看到過野天鵝在瑟蘭和格勒諾之間的水上飄,一隻鼓滿了風的帆船在樹林旁掠過去。你可能也在落潮的時候乘着車子走過,因爲除此以外再沒有別的路。馬兒在水裏走:水濺到車輪子上。

你離開了。你可能踏進茫茫的世界裏去;可能幾年以後你又回來:你看到樹林圍繞着一大片綠色*的草場。草場上的一個小農舍前面的乾草堆發出 甜蜜的氣味。你在什麼地方呢?荷爾斯坦堡宮和它的金塔仍然立在那兒。但是離開海卻不再是那麼近了;它是高高地聳立在陸地上。你穿過樹林和田野,一直走到海 灘上去——格勒諾到什麼地方去了呢?你看不見那個長滿了樹的島;你面前是一大片海水。難道維諾真的把格勒諾接走了嗎——因爲它已經等了那麼久?這件事情是 在哪一個暴風雨之夜發生的呢?什麼時候的地震把這古老的荷爾斯坦堡宮遷移到內地這幾萬雞步①遠呢?

①雞步(Hanefjed)即公雞所走的一步的距離。

那不是發生在一個暴風雨的夜裏,而是發生在一個明朗的白天。人類的智慧築了一道抵抗大海的堤壩:人類的智慧把積水抽乾了,使格勒諾和陸 地聯到一起。海灣變成長滿了草的牧場,格勒諾跟瑟蘭緊緊地靠在一起。那個老農莊仍然是在它原來的地方。不是維諾把格勒諾接走了,而是具有長“堤臂”的瑟蘭 把它拉了過來。瑟蘭用抽水筒呼吸,念着富有魔力的話語——結婚的話語;於是它得到了許多畝的土地作爲它結婚的禮品。

這是真事,有記錄可查,事實就擺在眼前。格勒諾這個島現在不見了。

(1867)

這篇小故事發表於1867年8月18日在哥本哈根出版的《蒂加洛》週刊上。1867年安徒生住在荷爾斯坦城堡中。他參加了一個新年的晚 宴。有好幾位工程師也被從哥本哈根請來參加,爲的是討論把格勒諾島與陸地連接起來的計劃。安徒生在他1867年1月3日的日記上寫道:“參加晚宴的工程師 們一清早就和公爵離開了,爲的是探討把格勒諾島與瑟蘭聯起來的可能性*。結果是,不像傳說中所講的那樣,並不是維諾島把格勒諾島拉走。我把這情節記了下來。 在餐桌上我建議大家乾一杯,祝賀這段婚姻——它的嫁妝是一大片新獲得的土地。”

“人類的智慧築了一道抵抗大海的堤壩:人類的智慧把積水抽乾了,使格勒諾和陸地聯到一起。海灣變成長滿了草的牧場,格勒諾跟瑟蘭緊緊地靠在一起。”安徒生永遠是那麼熱情地歌頌科學和文化。是人所創造的知識在推動世界前進,把人類引向高級的境界。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀