語文基礎歇後語

傳統歇後語現代新編中英對照版

本文已影響 1.19W人 

歇後語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。它由前後兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,後一部分起“後襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。

傳統歇後語現代新編中英對照版

家規再嚴,醜事難免

Accidents will happen in the best-regulated families.

機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命

The fox knew too much, that‘s how he lost his tail.

疾風知勁草

Adversity is a good discipline.

雞蛋再硬,碰不過石頭

Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher, it is bad for the pitcher.

江山易改,本性難易

The fox may grow gray but never good.

窺一斑而知全貌

You may know by a handful the whole sack.

留得青山在,不怕沒材燒

Where there is life, there is hope.

烈火驗真金,患難見人心

The fire is the test of gold, adversity of strong man.

二萬五千里長徵--任重道遠

A march which is 25.000 miles long, used to describe an arduous journey.

鯉魚吃水--吞吞吐吐

A fish is drinking water, meaning that one speaks hesitantly.

蘆溝橋上石獅子--數不清

There are numerous stone lions on Lu Gou Bridge. It is used to describe a large amount.

雷聲大,雨點小

Actions speak louder than words.

烈火煉真金,患難見真情

Liquor brings out a person‘s true color

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀