詩詞歌賦先秦詩詞

《都人士》古詩 作者佚名 古詩都人士的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 2.92W人 

彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。行歸於周,萬民所望。

《都人士》古詩 作者佚名 古詩都人士的原文詩意翻譯賞析

彼都人士,臺笠緇撮。彼君子女,綢直如發。我不見兮,我心不說。

彼都人士,充耳琇實。彼君子女,謂之尹吉。我不見兮,我心苑結。

彼都人士,垂帶而厲。彼君子女,捲髮如蠆。我不見兮,言從之邁。

匪伊垂之,帶則有餘。匪伊卷之,發則有旟。我不見兮,云何盱矣。

《都人士》譯文及註釋

譯文
  那些京都的人士,狐皮袍子亮黃黃。他們容貌不曾改,說出話來像文章。行爲遵循西周禮,正是萬民所希望。
  那些京都的人士,頭上草笠青布冠。那些貴族婦女們,密直頭髮垂兩邊。如今我都見不到,心裏不快難開顏。
  那些京都的人士,玉石墜子耳邊加。那些貴族婦女們,姓尹姓吉名氣大。如今我都見不到,心中不快好牽掛。
  那些京都的人士,衣帶下垂兩邊飄。那些貴族婦女們,捲髮如蠍向上翹。如今我都見不到,但願跟隨一起跑。
  不是他要把帶垂,衣帶本該有餘長。不是她要把髮捲,頭髮本該向上揚。如今我都見不到,爲之四顧心憂傷。

註釋
⑴緇撮:青布冠。
⑵綢:通“稠”。如發:她們的頭髮。如發,猶言“乃發”,乃猶“其”。
⑶說(yuè):同“悅”。
⑷琇(xìu):一種寶石。
⑸尹吉:當時的兩個大姓,猶晉時稱王謝。
⑹苑(yùn):一本作“菀”,鬱結。
⑺厲:帶之垂者。
⑻蠆(chài):蠍類的一種。長尾曰蠆,短尾曰蠍。
⑼旟(yú):上揚。
⑽盱(xū):憂。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀