詩詞歌賦文言文

宋人掘井文言文翻譯

本文已影響 1.64W人 

導語:文言文翻譯是指將文言文、古詩詞等古代語言翻譯成現代常用語。下面是小編整理的宋人掘井文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

宋人掘井文言文翻譯

宋人掘井

宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人.”國人道之,聞之於宋君.宋君令人問之於丁氏.丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也.” 求聞之若此,不若無聞也.

譯文

宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面.等到他家打了一眼井之後,便對別人說:“我家打井得到一個人.”

有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人.”都城的'人都談論這件事,一直傳到宋國國君那裏.

宋國國君派人去問姓丁的.丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,並不是從井中挖出一個人來呀.” 早知道是這個結果,還不如不問

解釋

聞之於宋君 於:到

令人問之於丁氏 於:向

宋:春秋時宋國

溉汲:打水澆地

常一人居外:常使一人居外專管打水

穿井:掘井

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀