作文中心散文

英語勵志散文

本文已影響 3.57W人 

導語:失敗是什麼?沒有什麼,只是更走近成功一步;成功是什麼?就是走過了所有通向失敗的路,只剩下一條路,那就是成功的路。下面是小編爲你準備的英語勵志散文,希望對你有幫助!

英語勵志散文

  1.青春

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業成功的歡樂與熱情。在你我的心底,有一座無線電臺,它能在多長時間裏接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。

An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

人的生命應當像河流,開始是涓涓細流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾後奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最後水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of often exists in a man of sixty more than a boy of dy grows old merely by a number of grow old by deserting our ideals.

青春意味着戰勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進取的結果。

Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,並將青春化爲灰燼。

  2.勇者無畏

卡夫卡說,“受難”是這個世界和積極因素之間惟一的聯繫。當我們用不屈服的人生態度面對生命中的.磨難時,我們纔不會在生命的快樂中缺席。 是的,只要堅持,希望的翅膀終有一天會張開,飛翔天上。

A little girl—the 20th of 22 children, was born prematurely and hersurvival was doubtful.

When she was 4 years old, she contracted double pneumonia andscarlet fever, which left her with a paralysed left leg. At age 9, she removed the metal leg brace she had been dependenton and began to walk without it. By 13 she had developed a rhythmic walk, which doctors said was amiracle. That same year she decided to become a runner. She entered arace and came in last.

For the next few years every race she entered, she came in yone told her to quit, but she kept on running.

One day she actually won a race, and then another. From then on shewon every race she entered.

Eventually this little girl—Wilma Rudolph, went on to win three Olympic gold medals.

Winner never quit!

  3.擡起頭就有希望

if you put a buzzard in a pen six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. the reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to twelve feet. without space to run, as is its habit, it will not even attempt to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top.

如果把一隻禿鷲放在一個6~8平方英尺的無頂圍欄裏,這隻大鳥儘管會飛,也絕對會成爲這欄中之囚。原因是禿鷲從地面起飛前總要先助跑10~12英尺的距離。這是它的習慣,如果沒有了足夠的助跑空間,它甚至不會嘗試去飛,只會終身困囿於一個無頂的小囚籠中。

the ordinary bat that flies around at night, who is a remarkable nimble creature in the air, cannot take off from a level place. if it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the air. then, at once, it takes off like a flash.

晚上飛來飛去的普通的蝙蝠,本是一種在空中極其敏捷的動物,但卻無法在平地上起飛。如果被放在地板或平坦的地面上,它就只會無助地挪動,毫無疑問這樣很痛苦。除非它到了稍高的位置,有了落差,纔可以立刻閃電般地起飛。

a bumblebee if dropped into an open tumbler will be there until it dies, unless it is taken out. it never sees the means of escape at the top, but persists in trying to find some way out through the sides near the bottom. it will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.

一隻大黃蜂如果掉進了一個敞口平底玻璃杯裏,除非有人把它拿出來,否則它就會一直呆在裏邊直到死去。它永遠不知道可以從杯口逃出,只堅持試圖從杯底的四壁尋找出路。它會在根本不存在出口的地方尋找出路,直到徹底毀了自己。

in many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and the bumblebee. they are struggling about with all their problems and frustrations, not realizing that the answer is right there above them.

其實在很多方面,很多人也像禿鷲、蝙蝠和大黃蜂一樣,使盡渾身解數試圖解決問題、克服挫折,卻沒有意識到解決之道就在正上方。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀