語文基礎語錄

《簡愛》經典語錄中英雙語

本文已影響 1.01W人 

導語:19世紀初的歐洲正在興起一場女權運動,而這場運動的產物之一就是《簡愛》。《簡愛》講述了一個平凡女性勇敢追求愛情的故事。下面是本站小編收集整理的關於《簡愛》的經典語錄,歡迎大家閱讀參考!

《簡愛》經典語錄中英雙語

  《簡愛》經典語錄中文篇:

1、你是凡人,所以難免出錯。

2、至少賜予我一種新的苦役吧。

3、忘掉夢幻中的災禍,單想現實中的幸福吧!

4、我擔心自己的希望過於光明而不可能實現!

5、要是我,巴不得地球會裂開,把我吞下去。

6、被命運所拋棄的人,總是被他的朋友們遺忘!

7、當我無緣無故捱打時,我們應該狠狠的回擊!

8、既然審判已無法迴避,就只得硬着頭皮去忍受了。

9、人們總得有行動,即使找不到行動也得創造行動。

10、我準備你熱淚如雨,只不過希望它落在我的胸膛!

11、愛之火,在我倆的心中燃起,從此我倆將被熔在一塊。

12、我感到世界上的一切,全部屬於我了,因爲你愛上了我。

13、即便是對我這樣的人來說,生活中也畢竟還有幾縷陽光呢。

14、你這個美麗可愛的小鳥,你要把我的心銜到什麼地方去呢?

15、這酒杯是甜蜜而悅人的,因爲它曾碰過那知心人兒的櫻脣。

16、我生活的一個階段今晚就要結束,明天將開始一個新的階段。

17、荒涼不堪岩石嶙峋的邊界之內,彷彿是囚禁地,是放逐的極限。

18、耐心忍受只有自己感到的.痛苦,遠比草率行動,產生惡果要好。

19、我的原則從來沒有受過訓練,由於缺乏照料,所以有可能長歪了。

20、我放棄了祈禱,設想了一個更謙卑的祈求,祈求變化,祈求刺激。

21、暴力不是消除仇恨的最好辦法--同樣,報復也絕對醫治不了傷害。

22、誰說現在是冬天呢?當你在我身旁時,我感到百花齊放,鳥唱蟬鳴。

23、我越是孤獨,越是沒有朋友,越是沒有支持,我就得越尊重我自己。

24、在羅沃德度過的一個季度,彷彿是一個時代,而且並不是黃金時代。

25、夜晚和清晨不再出現加拿大式的低氣溫,險些把我們血管裏的血凍住。

26、如果別人不愛我,我寧願死去而不願活着--我受不了孤獨和被人憎惡。

27、沒有污點未經感染的記憶必定是一大珍寶,是身心愉快的永不枯竭的源泉。

28、你有權拒絕我的愛,但你不能蔑視我的愛,因爲那是一顆真誠地爲你跳動的心。

29、第一次報復人,我嚐到了滋味,像喝酒似的。剛一喝,芬芳甘醇,過後卻滿嘴苦澀。

30、對心靈如水,既柔順又穩重,既訓服又堅強,可彎而不可折的人,我會永遠溫柔和真誠。

  《簡愛》經典語錄英文篇:

1、I must leave :Let me go, sir.

2、Rochester:I love you. I love you!

3、After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.

4、Life is too short, can not be used vengeful build hate.

5、Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.

6、You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

7、There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

8、If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.

9、Jane:You mean it?

Rochester:You torture me with your yes,say yes。God forgive let no men meddle with is .

10、Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.

11、Jane:No, don't make me foolish.

Rochester:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

12、So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

14、Why you want to tell me that! She told you that has nothing to do with me. Do you think I'm poor, not good-looking, without feelings? I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you! God did not so. Our spirit is same, just like you with my grave, will equally by standing in front of god!

14、If God had gifted me with some beauty And much wealth,I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,convenionalties, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the gave, And we stood at God's feet,equal-as we are!

15、Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.

16、Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?A machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup?

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!I have as much soul as you,and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.

I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,as we are!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀