語文基礎問答

有關於春雨的詩句有哪些?

本文已影響 2.92W人 

孟浩然

有關於春雨的詩句有哪些?

春曉

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,花落知多少。

詞句註釋

⑴曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲

⑶夜來:昨夜。

⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

白話譯文

春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

想起昨夜裏風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

宋詞名句

臨安春雨初霽

作者:陸游

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。

譯文

這些年世態人情淡薄得似紗,可誰讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?

隻身於小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會傳來賣杏花的聲音吧。

紙張短小斜放着,閒時寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望着煮茶時水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來。

身着白衣,不要感嘆會被風塵之色所玷污。我回家仍會身着它趕上清明。

作品名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

李商隱

春雨

作者:李商隱

悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。

遠路應悲春?晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。

字詞註釋

白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫爲閒居便服。

白門:金陵的別稱,即現南京。南朝樂府民歌《楊叛兒》說:“暫出白門前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐”,講的是男女歡會。後人常用“白門”指代男女幽會之地。

紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。

珠箔:珠簾,此處比喻春雨細密。

晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊涵年復一年、人老珠黃之意。

依稀,形容夢境的憂傷迷離。

玉璫:是用玉做的.耳墜,古代常用環佩、玉璫一類的飾物作爲男女定情的信物。

緘札:指書信。

雲羅:像螺紋般的雲片,陰雲密佈如羅網,比喻路途艱難。

白話譯文

含韻譯文

新春,我穿着白夾衣悵然地臥牀;幽會的白門冷落了,我心中惘然。

隔着雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。

你在遠路,到春晚應更悲悽傷感?只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。

耳環情書已備好,怎麼才能送達;只寄希望於萬里長空,飛來鴻雁。

直譯

我獨自和衣悵臥,在這微雨迷茫的新春之夜。多少次我流連白門歡會處,卻只見它蒙上了一層憂鬱,我只能寂寞惆悵。依然記得不久前,我來到你的樓下,隔着迷濛的春雨,遙望你住過的紅樓。早已人去樓空,倍覺淒涼冷落。我黯然轉身離去,細雨在暗淡的燈光下飄灑,恰似珠簾輕揚。親愛的你應在遠去的路上吧,面對日暮春晚,你會觸動悲春麼?可憐我只能在殘夜的迷夢中才能與你相會,於是每夜夢底的幽祕,挑逗着我的心還有你純潔的靈魂。我渴求贈上玉檔書札,卻不知如何相送。萬里長空陰雲密佈如羅網,一隻雁兒在孤獨地飛翔。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀