語文基礎手抄報

2015七夕節英文手抄報

本文已影響 2.96W人 

   The origin of the Double Seventh Festival 【七夕節由來】

2015七夕節英文手抄報

The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day". The day is not as well-known as many other Chinese festivals. But almost everyone in China, young or old, is very familiar with the story behind it.

七夕情人節指的是農曆七月的第七個夜晚,這個節日是漢代傳統的民間節日。七夕的晚上不僅僅是傳說中的"牛郎"和"織女"一年一度相會的夜晚,同時也是爲編制姑娘們祈求心靈手巧的好機會。因此,七夕節又叫"乞巧節","女兒節"。儘管七夕節不如其它節日那般流行,但是在中國,男女老少都對節日背後的故事相當熟悉。

Once upon a time, there lived a poor cowherd, Niulang, whose parents had died long before. He had to live together with his elder brother. Unfortunately, his brother and his sister-in -law were very mean and often treated Niulang very badly. They would not give him enough food to eat, and made him work so hard that he hardly had time to sleep. Finally, they kicked him of their home. All he had in the world were the clothes on his back and an old ox.

很久以前,有一個放牛娃名叫牛郎,父母早亡,只好跟着哥哥嫂嫂度日。然而,哥哥嫂子爲人狠毒,經常虐待他。他們逼牛郎幹苦活,不讓他吃飽睡好,最後又把他趕出了家門,牛郎除了身上的衣服和一頭老水牛外,一無所有。

Niulang built a small thatched cottage on the side of a mountain. He cut and dug and sweat until he had made a vegetable garden out of the rocky soil. He was often tired and hungry, but always found time to take good care of his old ox. One day, the old ox suddenly began to speak to him. It said that it used to be Taurus, the Golden-Ox Star, in the sky and had been banished by the Lord of Heaven to this world as punishment for its violation of heavenly rule by spreading grain seeds to this world. The old ox told Niulang that the goddesses of Heaven would take a bath in a sacred pond not far from his cottage a few days later. Among them was a beautiful, virtuous and industrious girl whose name is Zhinu, the Girl Weaver. Zhinu was a granddaughter of the King of the Heavenly Kingdom. If the Cowherd took the advantage of their bath in the pond to take away her clothes, she would stay and become his wife.

牛郎在山邊搭了間茅草屋,辛勤開墾,在岩石地上挖出了一片菜園,他常常飢腸轆轆,勞累不堪,但把老水牛照顧得好好的。一日,牛突然說話了,它告訴牛郎說自己前身是天上的金牛星,由於違反了天條把糧食種子撒到了人間,天帝將它貶到人間以示懲罰。老牛說,過幾天,天上的仙女會下凡到離茅草屋不遠的聖池裏游泳,其中有一個勤勞善良、美麗賢惠的姑娘,名叫織女。織女是天宮中王母娘娘的外孫女,如果牛郎能趁仙女洗澡的時候把織女的衣服拿走,她就會留下來作他的妻子。

When the day came, Niulang hid in the tall reeds by the pond and waited for the young goddesses. They soon came, just as the ox said they would. They took off their silk robes and jumped into the clear water. Niulang crept out of his hiding place, picked up Zhinu's clothes and ran away. Her companions were so frightened that they jumped out , dressed as quickly as they could and flew away, leaving the Girl Weaver behind. Niulang returned and gave her back her clothes. He had adored her from the first sight he saw her. They looked into each other's eyes. The Girle Weaver told the poor Cowherd that she would be his wife.

到了那天,牛郎藏在高大的蘆葦叢裏等着。老牛說的話顯靈了,仙女們很快就到了,她們脫掉絲袍跳進水裏。牛郎偷偷地爬出來,拿起織女的衣服跑開了。仙女們嚇着了,趕快上岸,穿起衣服跑開了,把織女一個人留在後頭。牛郎跑回來,把衣服還給了織女,他對織女一見鍾情。兩人相對而視,織女對牛郎說要做他的妻子。

After their marriage, the Cowherd ploughed and the Girl Weaver wove and they loved each other. The Girl Weaver became famous far and near for her dexterity in raising silkworms, reeling and weaving exquisite silks and satins. Three years later, Zhinu gave birth to twins, a boy and a girl. They named the boy " Brother Gold" and the girl " Sister Jade". The couple were overjoyed with the additions to their family and believed that they would remain a devoted couple to the end of their lives.

兩人結婚後,牛郎耕田種地,織女紡線織衣,恩恩愛愛。織女成了遠近的名人,她心靈手巧,養蠶紡紗,編錦織緞,樣樣精通。三年後,侄女生了對龍鳳胎,男孩兒叫"金哥",女孩兒叫"玉妹"。小兩口日子過得幸福美滿,牛郎織女滿以爲能夠終身相守,白頭到老。

One day, the ox was dying. Before it closed its eyes for the last time, it told the young couple to skin him and keep its hide after its death. It also told them that its hide would enablr a man to fly even to Heaven. After the old ox died, the young couple reluctantly skinned it and stored it with meticulous care.

一天,牛快死了,臨死前說對小兩口說,將它的皮剝下來放好,有朝一日,披上它,就可飛上天去。牛死後,牛郎心疼地剝下牛皮,小心翼翼地收藏起來。

Meanwhile, the King and Queen of Heaven found out that their granddaughter had gone to the world of Man and taken a husband. They flew into a temper. They ordered a god to bring the Girl Weaver back as soon as possible.

這時候,玉皇大帝和王母娘娘聽說孫女到了人間,還結婚生子,非常生氣,遂下令天神儘快把織女捉回來。

Niulang came back from the field one day to find his two children sitting on the ground and crying. He found the seat at the loom empty. The two children told him that an old lady had just taken their mother away. Niulang remembered what the old ox had told him, he carried his two children in two baskets on a pole and put on the magic hide. Immediately, he got as light as a cloud and flew up into the sky. He had almost caught up with the Queen and his wife when the Queen heard the crying of his children. Looking back, she pulled off a gold clasp from her hair and drew a line behind her. A raging torrent immediately appeared in the sky. This is the so-called River of Heaven. The Cowherd and his children could not get past this wide and swollen river. Heartbroken, he and his children could only look and weep bitterly. Moved by their mournful crying, the King of Heaven decided to allow the separated couple to meet on a bridge of magpies on the seventh night of the seventh Lunar month each year.

一日,牛郎從地裏回來看見孩子們坐在地上哭,忙到織布機前看,沒人。孩子說,有個老太太把媽媽抓走了。牛郎記起了老牛對他說的話,他把孩子放到兩個籮筐裏,披上牛皮,挑起籮筐,突然,他輕如浮雲,飛向天空。眼看快追上了,王母娘娘聽到了小孩的哭聲,她朝後一望,從頭上取下金簪,在身後劃了一道,天空中立馬出現一條奔騰的河,這條河就叫天河。天河太寬,河水湍急,牛郎飛不過去,只能看着織女飛走,父子三人哭得揪心裂膽,天帝見此情景,大爲感動,遂允許牛郎織女每年農曆七月初七在天河上鵲橋相會。

The poor couple each became a star, the Cowherd, Altair and the Girl Weaver, Vega. The wide river that kept them apart is known as the Milky Way.

這對可憐的夫妻變成了星星,牛郎變成了牽牛星,織女成了織女星,把他們分開的河就是銀河。

This sad love story has passed from generation to generation. It is well known that very few magpies are seen on the Double-Seventh Day. This is because they all fly to the Milky Way to form a bridge for the meeting of the Cowherd and the Girl Weaver. And the next day the magpies' heads are bald because the Cowherd and the Girl Weaver walked and stood too long on the heads of their loyal feathered friends.

這個悲楚動人的故事一代代相傳。據說,七月初七那天,喜鵲很少,因爲他們都要飛到銀河上爲牛郎織女搭起約會的橋。由於牛郎和織女在上面站的時間太長了,次日,這些忠實的喜鵲頭都變禿了。

The Double-Seventh Day in China is considered by many the Chinese Valentine's Day.

在中國,許多人把"七夕節"當成本族的情人節。

七夕情人節祝福語大全(英文)

1. Sasae Weaver cattle days, on the ground, but I and Seoul.

2. Tanabata wish Jinzhao hope, leaves Shannon cancellative residual resentment. Figure permanent, v. anxious.

3. God gave me an excuse about you, people who love children, and you ride every day is Valentine's Day.

4. Tanabata Night stars Ma Ma, look at both water fish. I think your heart acid, was only thinking about the situation? Fate sky

5. I am grateful to you for giving me the happiest in his life time, today is the Chinese Valentine's Day, I wish we were never in love, old age ! Deep kiss you! ! :)

6. Kiss you and I, private Shou tower, Yongding Bridge Night life!

7. On video, such as day light, the vast Ag Cream; Tanabata Bridge will, Sally flowers, beautiful blend; cents magpie bridge together, Haosheng happiness!

8. The sky similar to Cowboy Weaver Bridge, Bridge on the ground about a group of idiots. How: Xi今夕what? The answer: The Chinese Valentine's Day!

9. Weaver Crescent do not have convergence, and this ex-Cowboy back. Bridge Point finishing up tearful eyes, good morning beautiful not.

10. I belong to us, such as Night of Tanabata. You will come? So I will! ! !

11. We do not Cowboy Weaver, because they are geographically too far and too short to meet again; we have to do our own because there are close to you in my heart I firmly !

12. Of foreign countries to send Valentine's Day roses, China Xian-moon day of the Tanabata.

13. My dear, today is Valentine's Day in China. Far, and to send you a Valentine's Day kiss! Chinese-style.

14. Love always, accompanied by Tanabata, Tanabata is proof of our love! /)

15 , a dream wedding day, July 7, Cowboy Weaver, Bridge meet, the Chinese Valentine's, said for the festival, Tanabata tide, everlasting and unchanging.

16. Miss the sweet melancholy, it can naturally jealous women knead into a sad, melting into a deep sense of affection, like bringing the moonlight, bright.

17. Milky Way above, I wait, a few of the fate the world, have turned into a bit of crystal tears, shed凡間left the world with unlimited blessings!

18. Galaxy fall, love boil, with a total than Acacia.

19. lying Meiyuan Tanabata, Viagra middle of the night sky look, Cowboy Weaver wished away, never accompanied Yushui infatuated.

20. Kam Weaver, Cowboy Hexi hope. Hejian Bridge frame, Tanabata short end. willing to love, never missing Moon. I would like to the Galaxy lost, to the two stars never clean!

21. Unforgiving time and space will be separated from you and me, but would like your heart is still agitated, 77 meet!

22. Xinghe vast, I can not find traces of you; long night, can you feel my yearning?

23. Has always been the Western Valentine's Day, why we do our own Valentine's Day? In this beautiful day with us too, please? I'll wait for you!

24. My sweetheart is a matchless hero, I know that one day he would fight wearing colorful clothing, follow Bridge to meet me, today you can come? Weaver you!

25. 100 birds to build bridges, Kelly Chuanshu,, Tanabata long associated with the Eagle! ! !

26. You said the festival, however foreigners, today is Tanabata Chinese Valentine's Day, the bar ha ha!

1. 天有牛郞織女,地上金童玉女,唯吾與爾。

2. 七夕如願盼今朝,紅葉香殘怨可消。朝朝暮暮圖永久,纏纏綿綿訴心焦。

3. 上天又給我一個約你的藉口,相愛的人兒,與你共渡,天天都是情人節。

4. 七夕之夜星麻麻,看着水裏魚雙雙。想到了你心一酸,唯有想着當初情?緣份天空

5. 很感謝你給我了一生中最快樂的時光,今天是中國的情人節,祝我們倆永遠相愛,白頭偕老!深深的吻你!!:)

6. 親親你我, 私守樓閣,鵲橋之夜永定今生!

7. 月影光如晝,銀霜茫茫;七夕會鵲橋,情意綿綿。仙花團錦簇,美景交融;仙鵲聚天橋,好生幸福!

8. 天上牛郎織女相約鵲橋,地上一羣傻瓜約會斷橋。試問:今夕是何夕?答曰:中國情人節!

9. 織女不用斂蛾眉,前度牛郎今又回。鵲橋執手望淚眼,良晨美景不思歸。

10. 我在等屬於我們的七夕之夜。你會來嗎?我會等的!!!

11. 我們不做牛郎織女,因爲他們相距太遠而相見又太短;我們要做我們自己,因爲有你在我身邊把我的心牢牢拽住!

12. 外國的情人節送玫瑰,中國的七夕日獻月餅。

13. 親愛的,今天是中國情人節。遠遠的,送你一個情人節的吻!中國式。^v^

14. 相愛永遠,相伴七夕,七夕就是我們愛的證明!/}

15. 柔情似水,佳期如夢,七月七日,牛郎織女,鵲橋相會,中國情人,曰爲節日,共度七夕,天長地久。

16. 思念是甜蜜的惆悵,它能把女性天生的嫉妒搓揉成憂傷,溶成一片濃濃的深情像月光皎潔,明亮。

17. 銀河之上,一世的等待,幾世的緣分,都化作了滴滴晶瑩的淚珠,灑下凡間,留給世人無限的祝福!

18. 銀河陷落,愛意沸騰,總不比乞巧合歡。

19. 羽兒七夕臥梅苑、偉哥夜半望天邊、牛郎織女遙祝願、癡情魚水永相伴。

20. 織女繡雲錦,牛郎河西盼。鵲橋河間架,七夕終短暫。願愛長相依,月兒永無缺。我欲銀河逝,予兩星永潔!

21. 無情的時空將你我分隔,但想你的心兒依舊難平,七七相見!

22. 茫茫星河,我無法找到你的蹤跡;漫漫長夜,你能否感覺我的思念?

23. 老是過西方的情人節,爲什麼不過我們自己的情人節呢?在這美好的日子裏我們一起過 好嗎?我等你!

24. 我的心上人是個蓋世英雄,我知道,總有一天他會身披五彩戰衣,踏着鵲橋來接我,今天你能來嗎?你的織女!

25. 百雀築橋,星夢傳書,星語心願,七夕與君長相伴!!!

26. 你說不過洋人的節,今天是七夕中國人的情人節,哈哈躲不過了吧!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章