語文基礎課文

《王羆性儉率》閱讀練習

本文已影響 1.74W人 

王羆性儉率

《王羆性儉率》閱讀練習

【原文】

王羆①性儉率,不事邊幅。嘗有臺使②,羆爲其設食。使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收穫,其功已深,舂火③造成,用力不少,乃爾選擇,當是未飢。”命左右撤去之。使者愕然大慚。又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。

(選自《周書?王羆傳》)

【註釋】①王羆(pí):北周大將。②臺使:中央最高行政機構尚書省派出的使者。③舂火:用杵搗去穀物的皮殼或搗碎,生火做飯。

【參考譯文】

王羆爲人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來一位使者,王羆爲他設下飯餚。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說:“耕種收穫,已經不易,去殼加火,費力不少,你這種做法,恐怕是不餓。”命令隨從將飯餚撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來吃。客人神色很慚愧。

【閱讀訓練及答案】

1.解釋:

①性:本性,個性 ②爲:替,給 ③大慚:很(十分)慚愧

④意:內心,心裏 ⑤及:等到 ⑥引:伸,伸出

2.“儉率”二字高度概括了王羆的'性格。這段文章是通過兩件具體的事情來表現人物的性格的,請簡要概括。

① ;

② 。

答:①撤掉浪費糧食的官員的酒食。②撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀