詩詞歌賦文言文

鼠技虎名的文言文翻譯

本文已影響 1.92W人 

鼠技虎名一文是指當權者憑着自己的權勢欺壓百姓。下面就隨小編一起去閱讀鼠技虎名的文言文翻譯,相信能帶給大家啓發。

鼠技虎名的文言文翻譯

鼠技虎名的文言文

楚人謂虎爲老蟲,姑蘇人謂鼠爲老蟲。餘官長洲,以事至婁東,宿郵館,滅燭就寢,忽碗碟砉然有聲。餘問故,閽童答曰:“老蟲”。餘楚人也,不勝驚錯,曰:“城中安得有此獸?”童曰:“非他獸,鼠也。”餘曰:“鼠何名老蟲?”童謂吳俗相傳爾耳。嗟乎!鼠冒老蟲之名,至使餘驚錯欲走,徐而思之,良足發笑。然今天下冒虛名駭俗者不寡矣。

鼠技虎名的文言文翻譯

楚地的人稱老虎爲老蟲,蘇州人稱老鼠爲老蟲。我在長洲做官的時候,因爲有事到了 婁東,住在客棧裏,把燭吹滅我就睡了。忽然聽得碗碟破碎的聲音,我便問是怎麼 回事,看門的童子答道:“是老蟲鬧騰。”我是楚地人,(一向稱老虎爲老蟲,聽說是“老蟲”,)很是害怕,說:“城裏怎麼會有這種野獸?”童子說:“不是別的.獸,是老鼠。”我問他: “老鼠爲什麼叫老蟲?”童子說這是吳地的風俗,世世代代都是這麼叫這麼傳下來的。 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!

鼠技虎名的字詞解釋:

官:做官。

長洲:縣名,今屬江蘇省蘇州市。

婁東:今江蘇崑山。

郵管:驛站旅館

砉(huā)然:破碎聲。

閽(hūn)童:看門童僕。

勝:承受。

良:很。

姑蘇:蘇州

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀