詩詞歌賦詩人

英國著名戲劇家和詩人—莎士比亞生平介紹及其詩歌選

本文已影響 1.16W人 

  詩人介紹:

莎士比亞創作高峯的標誌是四大悲劇:《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》和《麥克白》。其中《哈姆雷特》堪稱世界最佳悲劇,主人公哈姆雷特也成了最複雜的文學典型之一。莎士比亞晚年轉入神奇劇的創作,寄希望於烏托邦式的理想世界,作品有《辛白林》、《暴風雨》等。

英國著名戲劇家和詩人—莎士比亞生平介紹及其詩歌選

莎士比亞戲劇的藝術特色主要在情節的生動性與豐富性的完美結合,人物形象具有高度的典型性,同時又有豐富多彩的個性特徵。作品思想通過情節人物自然地表現出來。莎士比亞還是語言的大師,他吸收人民的語言、以及古代和當代的文學語言,運用得得心應手。劇中時用散文,時用詩體,毫不刻板。莎士比亞被同時代的戲劇家稱之爲“時代的靈魂”,馬克思也把莎士比亞譽爲“最偉大的戲劇天才”。

  作品錦集:

【樂曲雜詠1】

請來和我同住,作我心愛的情人,

那我們就將永遠彼此一條心,

共同嚐盡高山、低谷、田野、叢林

和峻嶺給人帶來的一切歡欣。

在那裏,我們將並肩坐在岩石上,

觀看着牧人在草原上牧放牛羊,

或者在清淺的河邊,側耳諦聽,

欣賞水邊小鳥的動人的歌聲。

在那裏,我將用玫瑰花給你作牀,

牀頭的無數題辭也字字芬芳,

用鮮花給你作冠,爲你作的衣裳,

上面的花朵全是帶葉的鬱金香。

腰帶是油綠的青草和長春花藤,

用珊瑚作帶扣,帶上鑲滿琥珀花紋。

如果這些歡樂的確能使你動心,

就請你來和我同住,作我的情人。

情人的回答

如果世界和愛情都還很年輕,

如果牧童嘴裏的話確是真情,

這樣一些歡樂可能會使我動心,

我也就願和你同住,作你的情人。

【樂曲雜詠2】

在一個歡樂的五月間,

曾經有那麼一天,

在一叢山桃樹旁,

我恬適地坐着歇涼,

野獸跳躍、鳥兒唱歌,

花草吐芽,樹木正生長,

一切都使人感到歡欣,

只除了一隻孤獨的夜鶯:

這可憐的鳥兒滿懷悲傷,

伏身在帶刺的花枝上;

它那無比悲痛的歌聲,

一聲聲叫人慘不忍聞:

它先叫着,「好,好,好!」

接着又連聲「忒柔,忒柔!」

聽到它這樣訴說悲傷,

我一時止不住眼淚汪汪;

因爲它那悽慘的歌聲,

也使我想起了我的不幸。

啊!我想,你不要無味悲鳴,

誰也不會對你有半點同情:

無知覺的樹木不知痛癢,

無情的野獸是鐵石心腸:

年老的潘狄翁王已經死去,

你的朋友們早把你拋棄,

你同類的鳥兒正欣然歌唱,

他們全不理會你的悲傷。

可憐的鳥兒啊,我的不幸

也和你一樣誰也不同情,

想當年看着命運的笑臉,

你和我是都受了她的騙。

有些人對你恭維不離口,

可全都不是患難朋友。

說幾句空話算不得什麼,

真心的朋友世上可不多;

只要你花錢不在意,

誰都是你的親兄弟;

等到你手邊錢不多,

誰也不管你死和活。

你要是拿錢亂揮霍,

他們就誇你手頭闊,

諂媚的言辭沒個底,

「恨不得你能作皇帝」。

如果你有心幹壞事,

他們只恐你動手遲;

如果你心想找女人,

他們會左右獻殷勤:

可如果你一旦倒了黴,

沒人會對你再恭維:

那些人昨天待你如兄弟,

今天見你只恨躲不及:

朋友間必須是患難相濟,

那才能說得上真正友誼:

你有傷心事,他也哭泣,

你睡不着,他也難安息:

不管你遇上任何苦難,

他都心甘情願和你分擔。

明白這些你就肯定能分清

真正的朋友和笑臉的敵人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀