詩詞歌賦南北朝詩詞

《詠霍將軍北伐》古詩

本文已影響 3.41W人 

擁旄爲漢將,汗馬出長城。
長城地勢險,萬里與雲平。
涼秋八九月,虜騎入幽並。
飛狐白日晚,瀚海愁雲生。
羽書時斷絕,刁斗晝夜驚。
乘墉揮寶劍,蔽日引高旍。
雲屯七萃士,魚麗六郡兵。
胡笳關下思,羌笛隴頭鳴。
骨都先自讋,日逐次亡精。
玉門罷斥候,甲第始修營。
位登萬庾積,功立百行成。
天長地自久,人道有虧盈。
未窮激楚樂,已見高臺傾。
當令麟閣上,千載有雄名!

《詠霍將軍北伐》古詩
《詠霍將軍北伐》註釋⑴這首選自《宣統固原州志》(《民國固原縣誌》亦收錄此詩)。霍將軍,即西漢名將霍去病(前140~前117)。
⑵汗馬:有人將汗馬釋爲戰功,似不確。據詩意,汗馬當是西域名貴汗血馬的省稱。將軍乘騎高大的汗血馬、擁旄使節,軍威何其雄壯!
⑶虜騎:《宣統固原州志》和《民國固原縣誌》作“胡騎”,此據其他版本改。幽並:即幽州和幷州,古代燕趙之地。
⑷飛狐:塞名,其地約在今河北蔚縣東南。
⑸瀚海:又寫作翰海,一般認爲在今蒙古高原。此詩所用地名均爲泛指,不必坐實。
⑹羽書:古時徵調軍隊的文書,上插鳥羽表示緊急,必須速遞。
⑺刁斗:古代軍中用具。銅質,有柄,能容一斗。軍中白天用來煮飯,夜則以巡更。
⑻乘墉:墉,城牆。乘墉,登上城牆。
⑼旍:同“旌”,旗幟。
⑽雲屯:如雲屯聚,一狀士多將廣,二形容全軍上下凝聚一心。七萃士:周代禁軍,此指勇士
⑾魚麗:古代車戰的一種陣法。六郡兵:六郡,指漢隴西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子選給羽林,多出名將。
⑿骨都:指匈奴官名骨都侯,冒頓單于設置。自讋:讋,“懾”的異體字。自讋,自驚懾。
⒀日逐:匈奴王號,也爲官名。亡精:喪精亡魄,丟魂失膽。
⒁玉門:指玉門關,漢武帝置。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。斥候:亦作“斥堠”,偵察;候望。亦指偵察敵情的士兵。
⒂甲第始修營:甲第,本謂封侯者的住宅。霍去病因擊敗匈奴有功,漢武帝曾爲他建造府第,他拒絕說:“匈奴未滅,無以爲家。”這句詩是說,現在可以修府第了。
⒃萬庾積:上萬處堆積在露天的穀物。言其位尊祿厚。
⒄百行成:百行,多方面的品行。言其才高望重。
⒅激楚:楚歌曲。
⒆高臺傾:指霍去病之死。霍去病雖然功成名就,但享福未多,年僅24歲就去世了。
⒇麟閣:即“麒麟閣”,在未央宮中,漢武帝獲麒麟時作此閣,圖畫其像於閣,遂名爲麒麟閣。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章