詩詞歌賦古詩

秋日登吳公臺上寺遠的古詩鑑賞眺

本文已影響 1.94W人 

《秋日登吳公臺上寺遠眺》由創作,被選入。這是一首弔古詩,觀賞前朝古蹟的零落,不禁感慨萬端。首聯是寫因觀南朝古蹟吳公臺而發感慨,即景生情。中間兩聯寫古蹟零落,遊人罕至之悲涼。末聯寫江山依舊,人物不同。有人認爲,最後兩句有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”之氣韻。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

秋日登吳公臺上寺遠的古詩鑑賞眺

【原文】

秋日登吳公臺上寺遠眺

作者:劉長卿

古臺搖落後,秋入望鄉心。

野寺來人少,雲峯隔水深。

夕陽依舊壘,寒磬滿空林。

惆悵南朝事,長江獨自今。

【註解】

吳公臺:在今江蘇省江都縣。

搖落:零落。凋殘。這裏指臺已傾廢。語出宋玉《九辨》:“悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮搖落而變衰。”

野寺:位於偏地的寺廟。這裏指吳公臺上寺。

依:靠,這裏含有“依戀”之意。

舊壘:舊的堡壘,包括吳公臺在內的當年防禦工事。壘:軍事工事。

磬:寺院中敲擊以召集衆僧的鳴器,這裏指寺中報時拜神的一種器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬聲。

空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。

南朝事:因吳公臺關乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。

惆悵:失意。

【韻譯】

登上吳公臺,觀賞這零落的古蹟,秋景秋意,勾起了我懷鄉的心情。

荒山野寺,來此旅遊的人太少了,因爲山太高水太深,隔斷了路程。

夕陽映着吳公臺舊壘,依依不去,空蕩的山林中,迴響清冷的磬聲。

南朝舊事早成陳跡,真叫人惆悵,唯獨這長江,自古至今奔流不停。

【評析】

這是一首詠懷古蹟的弔古詩。首聯是寫因觀南朝古蹟吳公臺而發感慨,即景生情。第二聯一寫近景,一寫遠景,第三聯以夕陽襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場所如今是衰草寒煙,十分淒涼。在一個秋風蕭瑟的日子裏,詩人登上南朝舊壘吳公臺。臺上的寺廟已經荒涼,人蹤稀少;遠望山巒,皆在雲罩霧繚之中。傍晚的太陽沿着舊日的堡壘緩緩下落,寺院中傳出的鐘磬之聲慢慢向空林中擴散。秋風四起,這鐘磬之聲也似帶有一種寒意。南朝故跡尚存,人去臺空,只有長江之水,在秋日的夕陽中獨自流淌。末聯寫江山依舊,人物不同。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

【鑑賞問答】

①這首詩的景物描寫富有蒙朧感,請結合原詩作較詳細的分析。

答:雲霧繚繞的山中寺廟隔着深澗,“雲峯”和清溪,這些景物都有蒙朧的意態。

【解題指要】蒙朧感蘊含在“雲峯隔水深”中的“雲”和“隔”二字,抓住關鍵字分析自可迎刃而解。

②這首詩有清遠的.神韻,這一神韻從哪些描寫中體現出來?請結合原詩作簡要的分析。

答:從“寒磬”中體現出來,這清幽的音磬宕出了遠神,透露出一點懷古的苗頭,讓人去想象,這就顯得更耐人尋味,且有餘韻。

【解題指要】清遠的神韻蘊含在“寒磬滿空林”中,“寒”與詩題中“秋”字有關,而“磬”音在秋山中能傳得很遠,“清遠”之意由此而生。懷古之意雖然較難看出,因爲詩人只是籠統一提,似乎是對唐王朝由盛轉衰寄寓着無窮的感慨,隱含諷今意味,但也可從註釋中悟出。

【作者介紹】

劉長卿 (709~約780)中國唐代詩人。字文房。宣城(今屬安徽)人,生於洛陽(今屬河南),郡望河間(今屬河北)。以五言律詩擅長,玄宗天寶進士。肅宗至德間任監察御史、長洲縣尉,貶嶺南南巴尉,後返,旅居江浙。代宗時歷任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,被誣再貶睦州司馬。德宗建中二年(781),任隨州(今屬湖北)刺史,世稱劉隨州。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂後中原一帶荒涼凋敝的景象。如《穆陵關北逢人歸漁陽》、《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調蒼涼沉鬱。劉長卿詩以五七言近體爲主,尤工五言。五律簡練渾括,於深密中見清秀。如《新年作》、《岳陽館中望洞庭湖》、《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》、《海鹽官舍早春》等。七律也多秀句 ,如“細雨溼衣看不見 ,閒花落地聽無聲”(《別嚴士元》)、“秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時”(《長沙過賈誼宅》)。五絕如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中對月》、《送靈澈上人》,以白描取勝,饒有韻致。但他的大部分詩內容單薄,境界狹窄,缺少變化,有字句雷同之感。《新唐書·藝文志》著錄其集10卷。較流行的是明翻宋本《唐劉隨州詩集》(10卷詩,1卷文),《全唐詩》編錄其詩5卷。

年輕時在嵩山讀書,玄宗天寶中登進士第。肅宗至德年間任監察御史,後爲長洲縣尉,因事得罪,貶爲嶺南的南巴尉。經過江西時,與詩人、李嘉□等有詩往還。上元二年(761年)從南巴返回,旅居江浙。這時江南剛經歷過劉展之亂,本來繁華富庶的吳郡一帶變得破敗蕭條。劉長卿有詩紀其事:“空庭客至逢搖落,舊邑人稀經亂離。”(《自江西歸至舊任官舍》)代宗大曆五年(770年)以後,歷任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後。因爲性格剛強,得罪了鄂嶽觀察使吳仲孺,被誣爲貪贓,再次貶爲睦州(今浙江淳安)司馬。在睦州時期,與當時居處浙江的詩人有廣泛的接觸,如李嘉□、皇甫冉、秦系、嚴維、章八元等都有詩酬答。德宗建中二年(781年),又受任隨州(今湖北隨縣)刺史。世稱“劉隨州”。興元元年(784年)和貞元元年(785年)間,淮西節度使李希烈割據稱王,與唐王朝軍隊在湖北一帶激戰,劉長卿即在此時離開隨州。

劉長卿曾兩次遭到貶謫,旅居各地期間多次遭到戰亂,因此他有一部分感傷身世之作,也反映了安史之亂以後中原一帶荒涼凋敝的景象。如“城池百戰後,耆舊幾家殘”(《穆陵關北逢人歸漁陽》),“鳥雀空城在,榛蕪舊路遷”(《送河南元判官赴河南勾當苗稅充百官俸祿》),以及《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調蒼涼沉鬱,內容具有時代特徵。 劉長卿詩以五七言近體爲主,尤工五言,自詡爲“五言長城”(權德輿《秦徵君校書與劉隨州唱和集序》)。五律簡練渾括,於深密中見清秀。如《新年作》、《岳陽館中望洞庭湖》、《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》、《海鹽官舍早春》等,都是精工錘鍊之作。七律也多秀句,如“細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲”(《別嚴士元》)、“秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時”(《長沙過賈誼宅》),歷來傳誦人口。絕句如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中對月》、《送靈澈上人》,則以白描取勝,饒有韻致。宋張戒《歲寒堂詩話》說:“隨州詩韻度不能如韋蘇州之高簡,意味不能如王摩詰、之勝絕,然其筆力豪贍,氣格老成……‘長城’之目,蓋不徒然。”但他的大部分詩作內容單薄,境界狹窄,缺少變化,容易使人感到字句雷同。高仲武《中興間氣集》評他的詩“大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也”,大致近似。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。 《新唐書·藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩集》11卷,爲明翻宋本,詩10卷,文1卷。現在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都爲這種11卷本。《全唐詩》編錄其詩爲5卷。事蹟見《唐詩紀事》、《唐才子傳》。

【英漢對照】

秋日登吳公臺上寺遠眺

劉長卿

古臺搖落後, 秋日望鄉心。

野寺人來少, 雲峯水隔深。

夕陽依舊壘, 寒磬滿空林。

惆悵南朝事, 長江獨至今。

CLIMBING IN AUTUMN FOR A VIEW FROM THE TEMPLE

ON THE TERRACE OF GENERAL WU

Liu Changqing

So autumn breaks my homesick heart....

Few pilgrims venture climbing to a temple so wild,

Up from the lake, in the mountain clouds.

et clings in the old defences,

A stone gong shivers through the empty woods.

the Southern Dynasty, what remains?

Nothing but the great River.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀