詩詞歌賦古詩

《鄘風.柏舟》古詩賞析

本文已影響 3.3W人 

《鄘風.柏舟》古詩賞析

《鄘風.柏舟》古詩賞析

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。

之死矢靡它。母也天只!不諒人只!

泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。

之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!

《鄘風.柏舟》譯文及註釋

作者:佚名 譯文飄來一條柏木船,飄呀飄在河中間。蓄分頭的那少年,實在討得我心歡。誓死不把心來變。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!飄來一條柏木船,飄呀飄在大河旁。蓄分頭的那少年,實在是我好對象。誓死不把手來放。我的娘呀我的`天,就不相信我有眼!註釋⑴髧(dàn旦):頭髮下垂狀。兩髦(máo毛):男子未行冠禮前,頭髮齊眉,分向兩邊狀。⑵儀:配偶。⑶之:到。矢:通“誓”,發誓。 靡它:無他心。⑷只:語助詞。諒:體諒⑸特:配偶。⑹慝(tè):通“忒”,變更,差錯,變動。也指邪惡,惡念...

《鄘風.柏舟》鑑賞

作者:佚名 舊說多將這首詩與《邶風》中同名之作混爲一談,認爲是共姜自誓之作。或以爲衛世子共伯早死,其妻守節,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,作此詩(《毛詩序》);或認爲是共伯被弒,共姜不嫁自誓,作此詩(三家詩)。古人稱喪夫爲“柏舟之痛”,夫死不嫁爲“柏舟之節”,皆原於舊說。而這些舊說多膠柱鼓瑟,實不可取。 其實詩意一看就很明白:主人公原是一個待嫁的姑娘,她選中的對象是一個不到二十的少年郎,——只消看他披着兩髦,尚未加冠就可以知道。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀