詩詞歌賦古詩

新豐折臂翁古詩翻譯賞析

本文已影響 2.76W人 

白居易-新豐折臂翁

新豐折臂翁古詩翻譯賞析

戒邊功也

新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。

玄孫扶向店前行,左臂憑肩右臂折。

問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。

翁雲貫屬新豐縣,生逢聖代無征戰。

慣聽梨園歌管聲,不識旗槍與弓箭。

無何天寶大徵兵,戶有三丁點一丁。

點得驅將何處去?五月萬里雲南行。

聞道雲南有滬水,椒花落時瘴煙起。

大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。

村南村北哭聲哀,兒別爺孃夫別妻。

皆雲前後徵蠻者,千萬人行無一回。

是時翁年二十四,兵部牒中有名字。

夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。

張弓簸旗俱不堪,從茲始免徵雲南。

骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉土。

此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。

至今風雨陰寒夜,直到天明痛不眠。

痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。

不然當時滬水頭,身死魂飛骨不收。

應作雲南望鄉鬼,萬人冢上哭呦呦。

老人言,君聽取。

君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武?

又不聞天寶宰相楊國忠,欲求恩幸立邊功?

邊功未立生人怨,請問新豐折臂翁!

譯文

新豐有個八十八歲的老人,頭髮、鬍子、眉毛全都像雪一樣白。他的右臂已經斷了,只得將左臂搭在他玄孫的肩上,由他的玄孫扶着向店前走來。我問他右臂折斷有多久了,又問他是因何折斷的。他說:“我的籍貫就在新豐縣,我出生在太平盛世,沒有遭遇過戰爭,經常欣賞梨園子弟的歌唱演奏,連什麼是旗槍和弓箭都不知道。誰知不久就趕上了天寶年間朝廷的大徵兵,有三個成年男子的家庭,就要抽取一個當兵。抽取這些壯丁以後,要驅趕着他們去哪兒呢?要在五月裏遠征萬里之外的雲南。聽說雲南有一條瀘水,夏季椒花凋謝之時,瀘水就會煙瘴瀰漫。大軍徒步渡河的時候,河水會熱得像滾湯一樣,渡不過十個人就會有二三個死掉。當時村裏到處都是兒子告別爹孃、丈夫告別妻子那哀痛的哭聲。大家都說,前後幾次遠征雲南的人足有千千萬萬,卻沒有一個能活着回來!我那年二十四歲,名字也在兵部徵兵的名冊之中。我不敢讓人知道,趁着夜深的時候,偷偷地用一塊大石頭捶斷了自己的右臂。於是,我就因爲既不能拉弓也不能搖旗,得以避免被遠征雲南。我不是感覺不到傷筋碎骨的痛苦,只是希望能夠在選徵兵丁時被淘汰,從而留在家鄉。這條胳膊已經摺斷了六十年,我雖然殘廢了一肢,但保全了性命。如今每逢颳風下雨的寒夜,我的斷臂都使我疼得徹夜難眠,但我不但不後悔,還爲自己能夠活到現在而欣喜。否則我也會死在瀘水旁,連屍骨都沒人收,只能成爲身死雲南的望鄉鬼,在萬人墳裏呦呦地哭號。”這個老人的話,你一定要認真地聽一聽。你難道沒聽說過,開元年間的宰相宋璟,爲了避免邊將窮兵黷武而不賞邊疆的戰功?你難道也沒聽說過,天寶年間的宰相楊國忠,爲了得到皇帝的恩寵而鼓勵征戰?等不到建立戰功,人民就會怨恨四起,若是不信,就請問問新豐的折臂老人吧。[2-3]

註釋

⑴新豐:縣名。故城在今陝西臨潼縣東北。

⑵玄孫:孫子的孫子。

⑶左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。

⑷來:以來。

⑸致:招致。因緣:緣故。

⑹聖代:聖明時代。折臂翁大概生於開元中期,並在開元后期度過青少年階段。開元時期,社會比較安定,經濟繁榮,故稱“聖代”。

⑺梨園:玄宗時宮庭中教習歌舞的機構。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。

⑻無何:無幾何時,不久。

⑼雲南:此處指南詔。

⑽瀘水:今雅礱江下游及金沙江會合雅礱江以後的一段江流。

⑾瘴煙:即瘴氣,中國南部和西南部地區山林間因溼熱蒸發而產生的一種能致人疾病的氣體。

⑿徒涉:蹦水步行。湯:滾開的水。

⒀兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指徵兵的名冊。

⒁將:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。

⒂簸(bǒ):搖動。

⒃且圖:苟且圖得。

⒄此臂折來:一作“臂折以來”。

⒅萬人冢:作者自注說,雲南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓軍隊覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今雲南省大理縣)現在尚存。呦呦(yōu):形容鬼哭的聲音。

⒆宋開府:指宋璟(jǐng),開元時賢相,後改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán)斬突厥默啜(chuò),自謂有不世之功,宋璟爲了防止邊將爲邀功請賞而濫用武力,挑起與少數民族的糾紛,在第二年才授他爲郎將,結果郝氏抑鬱而死。

⒇楊國忠:公元752年(天寶十一載)拜相。

【鑑賞】

南詔是居住於雲南大理一帶的少數民族白族政權。開元十六年(738),唐玄宗封南詔王閣邏鳳爲雲南王。天寶九年(750),因雲南太守張虔陀侮辱閣邏鳳,挑起戰爭。劍南節度使鮮于仲通率兵攻打南詔,大敗。楊國忠當政期間,派劍南留後李宓繼續征戰,又遭全軍覆沒。兩次征戰前後死傷士兵二十餘萬人,國力大傷。安祿山得以乘機起兵,發動叛亂。自此,一度繁榮富強的唐帝國逐步走向衰亡。詩人有感於此,於元和時代寫下了這首沉痛激憤的《新豐折臂翁》。從詩中可以看出詩人偶爾在街頭漫步,遇到一個年齡在八十左右,滿面白鬚,右臂骨折的老翁,他用左臂憑靠着玄孫,步履蹣跚地向前走着。詩人見此情景,便上前詢問老翁折臂的原因。於是新豐老翁向詩人講述了一段悽慘的故事。

他的籍貫是原來的新豐縣。他原是幸運的,因爲他生逢聖明的朝代,在社會安定、經濟繁榮的開元時期度過了美好的`青少年時代,以致不懂得旗槍弓箭爲何物,僅聽慣了宮苑梨園中傳出的歌舞管絃之聲。然而好景不長,天寶時期,雲南一帶烽煙四起,朝廷大舉徵兵,在悽慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫辭別了妻子。聽說雲南瀘水一帶,瘴氣迷漫,還要徒步渡過那熱如沸湯的大河!據說相繼奔赴戰場者,沒有一個能活着回來。這一年,他二十四歲。很不幸,徵兵的名冊上赫然寫着他的名字。怎麼辦?夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也因此逃脫了遠戍雲南之苦。作爲一個斷臂的殘廢人,他是不幸的,因爲六十年來,傷痛時時折磨着他;但他從未後悔,因爲他沒有做雲南萬人冢上的望鄉鬼,他畢竟還活着,雖然活得並不輕鬆。

是誰造成了無數家庭妻離子散的悲劇?是誰驅使那些平民百姓到遙遠的雲南賣命,而死無葬身之地?又是誰逼迫了新豐人的自斷其臂?詩歌最後一段“老人言,君聽取”云云,鮮明地表明瞭自己的觀點。開元時的賢相宋璟,爲了避免邊將爲邀功而輕啓戰爭,對於殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺沒有論功行賞,僅在次年授他爲郎將,以防止與少數民族的糾紛,從而保證了邊境的安寧。而楊國忠之流爲達到個人邀功的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數十萬平民百姓的性命爲兒戲,驅趕他們到環境極爲惡劣的邊遠地區去作戰,造成千萬個家庭的悲劇,也給國家和民族造成了深重的災難。詩人把宋璟與楊國忠作了鮮明的對比,其褒貶傾向不言自明。他反對不義戰爭,希望各民族和睦相處,表現出詩人的寬大胸襟和善良的願望。早在詩人寫成此詩以前,唐代另一位著名詩人,偉大的浪漫主義作家李白,在《古風·羽檄如流星》中,就曾針對楊國忠之流謊報戰功、害民誤國的卑鄙行徑發出了“如何舞干鏚,一使有苗平”的慨嘆,主張象舜那樣,不以武力討伐,而用文治使敵人順服。李白在描寫被迫入伍的士卒們與家人訣別時寫道:“長號別嚴親,日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲。”他們的悲傷痛哭,使得日月都爲之慘淡不明。這幾句話可與《折翁》“村南村北哭聲哀,兒別爺孃夫別妻;皆雲前後徵蠻者,千萬人行無一回”相映照。但李白畢竟是個富於想像力的浪漫型詩人。他形容那些到前線的士卒“困獸當猛虎,窮魚餌奔鯨。千去不一回,投軀豈全生”。而主張詩文通俗易懂的白居易則借老翁之口娓娓地向讀者訴說一個不幸的故事,而窮兵黷武之禍自不待言,這與李白一腔熱血噴薄而出式的呼喊大相徑庭。風格雖不同,卻是異曲同工,各臻其妙。

此詩的結構完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標其目,卒章顯其志”的要求,首尾照應。在表達詩人的主觀傾向時,仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作爲富有說服力的見證。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀