教育範文讀後感

第十二夜讀後感範文(通用3篇)大綱

本文已影響 3.26W人 

當品味完一本著作後,相信大家一定領會了不少東西,此時需要認真思考讀後感如何寫了哦。那麼讀後感到底應該怎麼寫呢?下面是小編精心整理的第十二夜讀後感範文(通用3篇),希望能夠幫助到大家。

第十二夜讀後感範文(通用3篇)

  第十二夜讀後感1

《第十二夜》(或《各遂所願》)是莎士比亞著名喜劇之一,約作於1600年,全劇五幕十八常主要情節是:伊利里亞公爵奧西諾向奧麗維亞小姐求愛,屢遭拒絕。這時,一對孿生兄妹航海到伊利里亞,在附近海上遇難。妹妹薇奧拉改扮男裝,投身奧西諾公爵家中爲侍童,並充當了代他向奧麗維亞小姐求愛的使者。奧麗維婭對女扮男裝的薇奧拉一見鍾情,而薇奧拉卻偷偷愛上了公爵。後來,奧麗維亞碰巧遇上薇奧拉的孿生兄長西巴斯辛,兩人以誤就誤地結成夫婦。公爵也和薇奧拉終成眷屬。全劇以兄妹相聚,情人結合而告終。

《第十二夜》講的是:西巴斯辛和薇奧拉是相貌相同的孿生兄妹。在一次航海事故中,兩人在伊利里亞岸邊失散。薇奧拉以爲哥哥身遭不幸,便女扮男裝,化名西薩里奧,投到當地奧西諾公爵的門下當侍童。奧西諾公爵派薇奧拉替他向年輕貌美而富有的伯爵小姐奧麗維婭求婚。可是,這時薇奧拉已經暗暗地愛上了主人奧西諾。而奧麗維婭卻對代主求婚的薇奧拉一見鍾情。事情變得微妙複雜了。

本來愛情就是沒有界線的:它不分等級職業,不分地域膚色,不分長幼學識;愛情也是不守教條的:它沒有公式,沒有程式,沒有套式;愛情還是不講條件的:它不要求等價交換,不要求前因後果,不要求禮尚往來。然而,人類生活不能沒有愛情,而愛情不能沒有道德,愛情不能沒有法則,愛情不能沒有理解,愛情不能沒有奉獻……也不是情愛,但愛情不能沒有真,不能沒有情,不能沒有愛。我本人很喜歡這故事。它讓我想起了我們中國古代的《花木蘭》。同樣的巾幗不讓鬚眉。卻與我們反映的不一樣。它反映了人們的愛情或人性中可笑的成份和弱點。

不論悲劇還是喜劇,其中關係愛情的內容都有舉足輕重的成份,這篇作品也是如此,因爲愛是人類的太陽,愛情是生活的陽光。但這篇故事,似乎是些沒事找事的無聊把戲,其與社會性和現實意義都不大貼近,好像在反映人們愛情或人性中可笑的成份和弱點。比如管家馬伏里奧對主人奧麗維霞的愛就是沒有自知之明而迷了心竅的笑料;而安德魯爵士對奧麗維霞的愛也是昏了頭的瘋狂之舉。奧麗維霞這位已故伯爵的女兒,因其富有和美貌還讓一位大公爵(本地的統治者)害着百折不回的單相思。因她愛着的薇奧拉是愛慕公爵(卻還要苦苦爲公爵與她牽線撮合)的女扮男裝者,最後是天公作美,把面孔、聲音和裝束都與薇奧拉相同的薇奧拉的哥哥瑟巴斯辛替換給了她做真的如意郎君。

這對兒形同一人的兄妹,是遇海難分散後分別被船長安東尼奧相救脫險又相援求生的。當公爵得知對奧麗維霞的愛永無結果而又發現薇奧拉原來是愛着他的女兒身之後也就轉愛給薇奧拉了。第三對成雙的是奧麗維霞的叔父託比和她的侍女瑪莉霞,他倆沒有感情基礎,但地位和等級還算相當。他們結合的理由也不充分,只是託比這個寄於侄女奧麗維霞籬下的空白爵士,爲作踐看不上眼的管家馬伏里奧而讓瑪莉霞寫了一封奧麗維霞向馬伏里奧示愛的假信。因此僅僅爲酬勞瑪莉霞,託比才決定與其結婚,真是玩笑一樣,其實又不是玩笑。

  第十二夜讀後感2

《第十二夜》是莎士比亞的一部抒情喜劇,故事取材於英國作家巴納比·裏奇的《與軍職告別》一書。聖誕節過後的第十二夜是冬季節日的終結,是和歡樂告別的日子。《第十二夜》的創作對莎士比亞而言也是一次告別,因爲從此以後他再也不寫這種充滿快樂的喜劇了。

西巴斯辛和妹妹薇奧拉是一對孿生兄妹。他倆長得驚人的相像,如果不是穿的衣服不同,根本就沒法把兩人分清。一次暴風雨使他們所乘的船觸礁沉沒,薇奧拉被船長救起。她十分擔心哥哥的生死安危,船長安慰她說,他親眼看見西巴斯辛把自己綁在一根木頭上,很可能也會得救。薇奧拉聽後才稍感安慰,在心中埋下與哥哥日後重逢的一線希望。

船長和薇奧拉來到由奧西諾公爵統治的伊裏利亞城。伊裏利亞城裏有位年輕美貌而又富有的伯爵小姐奧麗維婭。她心地善良,父親去世後她與哥哥相依爲命。不久,哥哥也去世了。爲了表示對哥哥的哀悼,奧麗維婭發誓不再與任何男人來往。因此,她拒絕了奧西諾公爵的求婚。

薇奧拉聽了船長的介紹,對奧麗維婭產生了好感,尤其讚賞奧麗維婭對哥哥的深情,因爲她自己也沉浸在失去哥哥的悲傷之中。她起先打算給奧麗維婭當侍女,無奈奧麗維婭不見任何外人。於是,她就在船長的幫助下,女扮男裝,改名爲西薩里奧當上了奧西諾公爵的侍童。

薇奧拉自小受過良好的教育,舉止文雅,談吐不凡,再加上相貌英俊,有一副美妙的歌喉,很快就獲得了公爵的寵愛,把她當成自己的知心人。奧西諾向她傾訴了自己對奧麗維婭的愛情,並請求她替自己向奧麗維婭求婚。薇奧拉十分不情願地答應了他的要求,因爲她自己已不知不覺地愛上了公爵。她曾給奧西諾一些暗示,但他沒有能理解,薇奧拉只好等待時機。

薇奧拉來到奧麗維婭的門前要求見她,但遭到了拒絕。薇奧拉表示“要像州官衙門前豎着的旗杆那樣”,像“凳子腳一樣直挺挺地站着”,並一直站下去直到奧麗維婭和她見面說話爲止。她的話激起了奧麗維婭的好奇心,就答應見一見薇奧拉。風度翩翩的薇奧拉以一番漂亮的言詞打動了奧麗維婭的心,她情不自禁地愛上了這個氣度不凡的“美少年”。

薇奧拉離開之後,她又派人追上去送了一枚戒指給她,以表達自己的愛慕之心。此後,薇奧拉便可以自由地出入於奧麗維婭的家中。當她向薇奧拉求愛時,薇奧拉堅決地拒絕了,並說:“我永遠不會愛任何一個女人。”

一直想追求奧麗維婭的安德魯爵士聽說她已經愛上了公爵的侍童薇奧拉時,不禁爐火中燒,向薇奧拉提出決鬥。薇奧拉麪對這個氣勢洶洶的挑戰者,束手無策,驚慌不已。就在這關鍵時候,一個過路人拔劍相助,救了薇奧拉。這個過路人名叫安東尼奧,就是他在海上救了薇奧拉的哥哥西巴斯辛,當他了解了西巴斯辛的身世後,自願做西巴斯辛的隨從。他這次和西巴斯辛來到伊裏利亞城,西巴斯辛帶着錢袋去買東西,安東尼奧到處逛逛,就碰見了受到安德魯挑戰的薇奧拉。因爲薇奧拉和西巴斯辛長得一模一樣,他誤以爲那是西巴斯辛,所以才拔劍相助。

這時,兩個警吏過來,將安東尼奧逮捕,理由是他參與了鬥毆。臨走時,安東尼奧向薇奧拉要錢袋,薇奧拉莫名其妙,否認自己認識安東尼奧,更別說什麼錢袋了。但爲了感謝他的幫助,她願意將她隨身攜帶的錢分一半給他。安東尼奧對她的態度十分惱火,大罵她忘恩負義,並稱她爲“西巴斯辛”。薇奧拉剛想問清原由,警吏就匆匆把他押走了。薇奧拉心中閃過一個念頭,可能是他把她錯認爲自己的哥哥西巴斯辛了,她十分高興,帶着與哥哥重逢的希望,回到奧西諾公爵府中。

薇奧拉走後,西巴斯辛來找安東尼奧。怒氣未消的安德魯錯把他當成了薇奧拉。於是,兩人打了起來。這時,奧麗維婭聞訊從家中趕來勸解,她也把西巴斯辛當成薇奧拉了。她把西巴斯辛邀請到家中,熱情款待,弄得西巴斯辛不知所措,如墮霧中。在花園裏,奧麗維婭拿出一顆珍珠向他表示愛意。他心裏想這位小姐也許是有點神經錯亂。但他又看到她華麗的住宅,一切事務都管理得井井有條。除了她突然愛上他這一點以外,其他的.方面看起來都很正常。於是,他高興地接受了她的求愛。

奧麗維婭看到薇奧拉的態度發生了很大的變化,心中十分高興。但她又怕他再變卦,就說她家裏有位神父,提議兩個人馬上舉行婚禮。西巴斯辛同意了這個提議。婚禮結束之後,他對奧麗維婭說他要出去一下,因爲他急於要去對安東尼奧講述他的奇遇。

這時,奧西諾公爵帶着侍童薇奧拉再次登門向奧麗維婭求婚。在奧麗維婭家門口,遇到警吏押着安東尼奧走過來。安東尼奧仍把薇奧拉當作西巴斯辛,一見他,就大罵他忘恩負義。安東尼奧向公爵講述了自己是如何冒着生命危險將他從海中救起,又是如何對他付出了真摯的友誼,以及他又是怎樣翻臉不認人的。奧麗維婭聞聲走出來,一見薇奧拉就親熱地稱之爲“我的丈夫”。奧西諾公爵一聽,立刻指責薇奧拉奪走了自己的意中人。這時,薇奧拉就是渾身是嘴也辯解不清了。公爵堅信她做了對不起自己的事,宣佈與她永遠分手。就在這時,西巴斯辛出現在衆人面前,並稱奧麗維婭爲妻子。薇奧拉一眼認出了自己的哥哥,隨後也公開了自己的身份。由於這一對孿生兄妹長得一模一樣而造成的種種誤會終於弄清楚了,大家都笑奧麗維婭居然陰差陽錯地愛上了一個女人。可是,奧麗維婭並沒有什麼不高興,因爲最終她嫁了一個和薇奧拉長得一模一樣的丈夫。

奧麗維婭已經結婚,這使公爵的希望永遠破滅了。但他的心絃又被美麗的薇奧拉撥動了。回憶起以前薇奧拉對他所說的話,他這時才體會到其中的濃情蜜意。奧西諾公爵認定他的妻子應該是薇奧拉。

在奧麗維婭的提議下,奧西諾和薇奧拉,奧麗維婭和西巴斯辛在同一天、由同一位神父主持舉行了婚禮。

薇奧拉是這部戲劇中最富光彩的形象,她聰明過人又生性溫柔,是個對愛情執着追求而又極富犧牲精神的女性。

在遇難之後,她女扮男裝充當奧西諾公爵的侍童。憑着她的善解人意和動人的聲音,很快贏得了公爵的信任,而她自己也不由自主地墜入了情網。但現實不允許她向公爵表白。她不僅不能得到公爵的愛,而且還要替他向奧麗維婭求愛,這是怎樣的一種痛苦呀!但她堅強地去面對這一切,在執行使命的過程中,她竭盡全力,表達了公爵對奧麗維婭的愛。她越是忠實地完成她的使命,越顯示了她高尚的自我犧牲精神。

與此同時,她又從不曾放棄過追求自己愛情幸福的權利。在經過多番努力仍不能使公爵得到奧麗維婭的愛的情況下,她用各種巧妙的方式,含蓄地向公爵表達自己熾熱的愛情。她常常在公爵面前以女人自喻,說自己若是個女的,就會愛上公爵這樣的人,但決不會像愛公爵一樣去愛一個女人。這些深情、機智的話語,既顯示了她的智慧,又表達了她對公爵不渝的愛情。最後她終於獲得了自己的幸福,這也是一切善良的人所希望的結局。薇奧拉是莎士比亞筆下“最可愛的”女性形象之一。

劇中除了表現幸福的愛情生活之外,莎士比亞還順便諷刺了清教徒的禁慾主義生活態度。這體現在奧麗維婭的管家馬伏里奧身上。

在劇中,他是個惹人討厭的角色。通過奧麗維婭的女僕瑪利婭的話,莎士比亞三言兩語勾勒出了這個人物的形象:他是個鬼清教徒,反覆無常,逢迎取巧是他的本領;一頭裝腔作勢的驢子,背熟了幾句官話,便倒也似的倒了出來;自信非凡,以爲自己真了不得,誰看見他都會愛他……

爲了讓他暴露出自己的真面目,瑪麗婭僞造了一封奧麗維婭的情書丟在花園中。他撿到情書後,醜態畢露,以爲小姐真的愛上了自己,幻想着馬上就要當上伯爵,就要發財了。結果卻出盡了洋相。他認爲戀愛是獲得財富、地位、實現野心的一種手段。他的卑劣和男女主人公的崇高形成了鮮明的對比。

《第十二夜》的語言充滿抒情色彩,奧西諾的語言感傷憂鬱,奧麗維婭的語言則多愁善感,薇奧拉的語言又華麗動人。同時,莎士比亞還在劇中穿插了大量的詩句,既表達了某種思想,又增加了全劇的音樂美和韻律美。例如:給我引道到芬芳的花叢;相思在花蔭下格外情濃。

(一幕一場)但無論如何我愛你太深;履險如夷我定要把你尋。

(二幕一場)女人正像是嬌豔的薔薇,花開纔不久便轉眼枯萎。

是啊,可嘆她剎那的光榮,早枝頭零落留不住東風。

(二幕四場)《第十二夜》是莎士比亞早期喜劇創作的終結。他以抒情的筆調,浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對愛情和友誼的美好理想,表現了生活之美,愛情之美。幾百年之後,它的巨大藝術魅力依然不減,讀起來令人心曠神怡,精神愉悅。

  第十二夜讀後感3

瀏覽了一遍《第十二夜》,無奈我的愚鈍不才,冥頑不靈,依然沒得出明白的答案,沒找到確切所指。如果根據第二幕第二場這句“十二月十二——”來解釋,就是指“十二月”的第“十二(日)”夜晚的事,所以稱爲“第十二夜”?

在這個夜晚裏,託比、安德魯、小丑和瑪莉霞的狂歡,被討好主人、辱謾他人的管家馬伏里奧給阻止和破壞了。因此他們聯合起來制定了捉弄他的計劃,即那個假信之事,使自鳴得意、目中無人、缺德差勁的馬伏里奧在小姐和大家面前着魔發瘋般成了一頭蠢驢。這個忘了身份和自我條件而對富有且美貌的小姐(主子)垂涎欲得的奴才馬伏里奧,是個善於忘乎所以地癡心妄想又自命不凡但實屬自不量力的討人厭恨者。

他的體內有魔鬼在作怪,所以他就做着魔鬼的事,說着魔鬼的話,以至於醜態百出,不倫不類。這就是他們在“第十二夜”裏醞釀出來的故事和扮演的角色,這是全篇主要事件之一,也是最精彩的部分。馬伏里奧被愚弄取笑是理所當然,是情所該然,大快人心!說明正不容邪,邪不壓正。但是安德魯無端地吃着善良無辜的薇奧拉(女扮男裝)的醋而誓不兩立地向其下戰書決鬥,是咎由自取的挑釁行爲。因此惹是生非的託比和盲目吃醋的安德魯對薇奧拉的無理取鬧和嫉恨欺凌被瑟巴斯辛予以頭破血流的還擊,同樣是天理昭彰,應得的報應。

雖說開卷有益,然而難免良莠之別。有的作品第一遍都讓人不耐煩看完,更不想看第二遍了;而有的作品卻讓人不忍掩卷,復不厭讀,並且更有新得,更覺珍貴——多數名着如此,莎翁作品尤其如此,且篇篇如此!小小篇幅容納了那麼多條理清晰的內容,蘊涵着那麼豐富深廣的寓意,那麼多機關,那麼多機智,情節發展出奇制勝,字詞句章常常出奇不意,讓人賞心悅目,回味不盡,讀興飽滿。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀