經典小故事經典故事

假如你打三次噴嚏民間故事

本文已影響 3.21W人 

It was once believed that a person was in great danger when he

假如你打三次噴嚏民間故事

sneezed _ people imagined that the soul could escape from the

body at the moment of sneezing. "God bless you" was a prayer for assistance in keeping the soul where it belonged.

The German word "Gesundheit" (good health) is a variation of his prayer; the "Irish deiseal" and the Italian " felicita" are similar prayers. The Hindus say a word that means "live", and when a Mohammedan sneezes, he praises God.

The Zulus of South Africa, far from being afraid of sneezes, believe that a sneeze signifies a friendly spirit‘s blessing. Whenever a child sneezes, they shout "Grow!"hopping the friendly spirit that stimulate the sneeze will help the child grow tall and strong . The ancient Hebrews also believed that a sneeze was good__ a sneeze indicates life; the dead never sneeze.

The Japanese say that if you sneeze once, someone is saying good things about you; if you sneeze twice, bad things are being said about you; if you sneeze three times, you have caught a cold.

譯文

人們相信,當一個人打噴嚏時,他便大膽臨頭——人們曾認爲,靈魂可能在打噴嚏的一剎那逃出軀體。“願上帝保佑你”便是一句祈求救助,使靈魂不脫離歸屬之處的禱告語。

德文字Gesundheit(健康)就是這句禱告語的變體;愛爾蘭語的deiseal和意大利語的felicita也是類似的祈禱詞。印度教信徒們口占一詞,,那意思是“活着。”當一個穆斯林打噴嚏時,他就在讚美上帝。

南非的祖魯族人,對打噴嚏一點也不害怕。他們相信,一個噴嚏便意味着一位友好神靈的祝福。一個孩子無論何時打噴嚏他們都大聲嚷道:“快長吧!”他們希望那促成噴嚏的有號神靈佑助這孩子長得高大健壯。古希伯來人也相信噴嚏是好兆頭——噴嚏意味着生命;死者是從來不打噴嚏的。

日本人說,假如你打一次噴嚏,那是別人在說你的好話;如果你打兩次噴嚏,那是別人在說你的壞話;設若你打三次噴嚏,那你就是患上了感冒。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀